|
Norway
Content of database: Suppressed literature
and illegal newspapers
Specific period: 1570 - 2000
Background in brief:
As in many other European countries, Norway's recorded history of censorship
coincides with the invention of the printing press. The Norwegian history of
censorship of books from the middle of the 16th until the middle of the 20th
century has been thoroughly documented in "Confiscated and suppressed publications"
(Original Norwegian language title: "Beslaglagte og supprimerte skrifter")
by Arthur Thuesen, published in Oslo 1960. The
bibliographical data on publications censored in Norway through the ages
for political, religious or moral reasons, as documented by Thuesen, are available
in the Beacon for freedom of expression database.
The records shows that early censorship in the Scandinavian countries followed
the same trends as elsewhere in Europe, thus the main reasons for banning or
confiscating books, or punishing authors were the bitter conflict between Catholicism
and Protestantism, recorded as early as 1580(1). Furthermore,
publications considered harmful to King and state authorities or deemed offensive
to public morals.
The constitutional right to freedom of expression
In 1770, censorship was abolished in Denmark, hence also in Norway, then under
Danish rule. With Norway's independence from Denmark in 1814, the Norwegian
Constitution was adopted (May 17, 1814) and freedom to print was protected in
the first sentence of Article 100 of the Constitution. However, this freedom
was not without limitations, thus disobedience of Norwegian law, deliberate
contempt of religion or decency or the constitutional authorities, as well as
defamation, were specifically prohibited. The last sentence of Article 100 stated:
"Everyone shall be free to speak his mind frankly on the administration
of the State and on any other subject whatsoever."
When in 1902 the Penal Code was revised, the limits of free expression as specified
in Article 100 were elaborated, and new concerns were introduced, such as the
consideration of relations to foreign powers and that of national security.
Also in Norway, the First World War (1914-1918) had significant negative consequences
for freedom of expression on the grounds of national security. New laws were
introduced prohibiting disclosure of defence secrets, and censorship of letters
and telegrams were established along with trade restrictions also on printed
material. After 1918, these laws conveniently aided surveillance of the growing
radical political and labour movements. Among other laws introduced, significant
to the extent of freedom of expression, were the 1913 law on pre-censorship
of moving pictures, and the 1933 State monopoly of broadcasting, in 1960 extended
to television. The State monopoly of broadcasting were abolished in 1981. Amendments
to Article 100 of the Constitution was proposed in 1999 by a Commission on freedom
of expression appointed by Royal Decree.
Selected cases of freedom of expression versus blasphemy and pornography
The most noteworthy challenge of religious tolerance occurred in 1933, when
the prominent poet Arnulf Øverland held a lecture on "Christianity
- the tenth plague" ("Kristendommen - den tiende landeplage")
in the Students Society at Oslo university. The trial against Øverland
remains one of the most outstanding trials on freedom of expression in Norwegian
history in peace time. Even though Øverland was acquitted, Parliament
tightened the penal code on blasphemy a year later.
The public notion of decency was most notably challenged in
the late 19th century by two authors; Hans Jæger ("Fra Kristiania-Bohêmen"
1886) and Christian Krohg ("Albertine" 1887). Both novels were confiscated,
though only Jæger was sent to prison. 70 years passed before the authorities
once more took penal action against authors on behalf of public decency. In
the 1950s and 60s the authors Agnar Mykle ("Sangen om den røde rubin",
1957)(2), the American author Henry Miller ("Sexus"
(Danish edition) 1957-59 )(3) and Jens Bjørneboe
( "Uten en tråd", 1966)(4) were all subject
to criminal prosecution and the novels confiscated. In each case the sentence
of the County Court was appealed to the Supreme Court. In Mykle's case, the
majority of Supreme Court voted for acquittal and lifted the confiscation. In
Miller's case the majority of the Supreme Court sentenced the booksellers to
accept confiscation of the novel, and for the first time in 70 years a novel
was prohibited in Norway. From USA Miller wrote a "Defence of the Freedom
to Read: a Letter to the Supreme Court of Norway", published in English
and Norwegian by J.W. Cappelen Forlag. In 1995 "Sexus" was published
by the Norwegian publisher Den norske Bokklubben as part of the series "
Library of the Century". In the case of Bjørneboe and his publisher,
the majority of the Supreme Court ruled to uphold County Court's sentence of
fines for both author and publisher and the order of confiscation. J. Bjørneboe's
novel "Uten en tråd" thus became the second - and last - novel
in the 20th century to be prohibited.
Today, these mid-20th century criminal trials against outstanding and internationally
renowned novelists may seem like tales of the dark ages. At the time and long
thereafter, these cases created heated public debate, thus contributing to extend
public tolerance, and also helped shift the authorities and judicial system's
focus of prosecution from fictional artistic expression to the vastly more serious
crimes of child pornography and speculative violent adult pornography.
Bibliographic information about the above mentioned titles are
available in the database.
Norway in war
The 1940-45 German occupation represented the most sinister and suppressive
period of censorship in Norway's history. Immediately after the invation in
April of 1940, the Nazi rulers clamped down on the press and broadcasting. Newspapers
faced the choice of being shut down or to accept Nazi control. Strict censorship
of cultural life followed, including publishing houses, bookstores and libraries.
In February of 1941, the Nazi authorities issued a decree concerning the protection
of Norwegian literature and introduced a comprehensive index of forbidden literature.
Indexed were numerous international and Norwegian publishing houses, single
works by authors and whole authorship's. Identical lists were applied in all
German occupied countries - Denmark, Norway, France, Luxembourg, Belgium, The
Netherlands, Lithuania, Latvia, Estonia, Belarus, Poland, Yugoslavia and Greece
- as well as Germany. Thus tens of thousands of works by Jewish authors and
authors considered to be communists were banned throughout Europe, or authors
classified as subversive and therefore deemed harmful to the Nazi ideology.
The purging of libraries throughout Norway was executed by the local police.
This index of books, authors and publishers banned in Norway during World War
II was published by AL. Biblioteksentralen in 1995. ( Original title: Beslaglagte
bøker - Norge i krig 1940-45.) The
entire index is available in the database.
In October 1942, censorship was tightened in Norway, as was
the punishment. Thus the Decree issued by Reichskommissar Terboven, states:
"..any one
who propagates for an enemy
state, or produces, acquires or disseminates information or other matters harmful
to German interests, or who listens to any other transmitters than those that
are German or under German control.. will be punished by death."
Radioes were forbidden and confiscated. Strict control and threats
of severe punishment did not prevent Norwegians from keeping illegal radios
and listening to the BBC Norwegian transmission from London, or read illegal
news bulletins and papers. From 1940 until 1945, 444 illegal newspapers were
produced throughout the country and disseminated amongst Norwegians. A few newspapers
were professionally produced in illegal printing shops or secretly in legitimate
print shops in relatively substantial amounts of copies, but the majority of
these regular publications were humble; typewritten and duplicated before being
disseminated and furthermore passed from person to person. The well organised
illegal press naturally recruited professional journalists and writers, but
the majority of the thousands of Norwegians who run these vital sources of uncensored
war news - equally important as information channels for the Norwegian resistance
movement - were ordinary men, women and young adults. An estimated 3-4000 people
were arrested for these illegal activities. An estimated 212 people lost their
lives, 64 of whom were executed, while another 91 perished in prison or in German
concentration camps. The illegal press during the German occupation of Norway
has been thoroughly recorded and annotated by Hans Luihn, himself an active
participant in this vital part of the Norwegian resistance movement.
The
entire publication "Den frie hemmelige pressen i Norge under okkupasjonen
1940-45" (unauthorised English translation: "The free secret press
in Norway during the occupation 1940-45") is available in the database.
Selected cases of freedom of expression versus national security
In Norway, as in many other Western countries, the Cold War represented a period
when the issues of freedom of expression and freedom of the press became strongly
politicised. The Norwegian post World War II measures regarding surveillance
and national security, Norway's membership in NATO (1948), the pending threat
of a press censorship act and the 1950 controversial Alert Bill, authorizing
Government to act on threats to national security, all became central issues
in heated freedom of expression-debates in the late 1940s. No less heated was
the debate on public access to documents and information held by government
administration, finally leading to Parliament passing the first Bill on access
in 1972. The Bill, containing numerous exceptions to the rule, did not end the
debate on openness and access to information. The Bill was amended in 1982 and
again in 1995.
In the Cold War clashes between freedom of the press and national security,
three cases in particular caused extensive public debate on the authorities
policy on secrecy.
In 1977 the daily newspaper Arbeiderbladet disclosed the Norwegian
government's secret cooperation with USA (1959-60) of instalments in Norway
of the Long Range Navigation - electronic navigation system that was part of
the US atomic submarine programme Polaris. A cooperation unknown to Parliament,
and clearly in violation of the non-atomic weapons policy adopted by Parliament.
The government, although much of the information on Loran-C had long since been
published in USA, considered prosecution of the newspaper, then ordered an inquiry
into the incident. Following the decision to keep the report of the inquiry
commission secret, two members of Parliament deliberately disclosed parts of
the report and were consequently also threatened with impeachment. Parliament
finally decided not to impeach.
Also in 1977, the weekly leftwing newspaper Ny Tid disclosed top secret Norwegian
espionage in the Soviet Union during 1953 via agents in Finland. One of the
journalists responsible for the disclosure also demonstrated detailed knowledge
of the Norwegian Secret Service, claiming the information was systematically
compiled from open sources. This was also publicly confirmed by two army officers.
The public debate ran high on open and secret sources, and illegal political
surveillance, and more press disclosures followed to the great embarrassment
of the government. The Chief Prosecutor ordered a police action against the
newspaper, and the two officers were prosecuted according to the Military Penal
Code, charged with activities harmful to national security and violation of
professional secrecy. The three journalists and another person involved stood
trial in the County Court (Oslo), two of them charged according to the so called
"spy" articles of the Penal Code. The editor demanded to be charged
on account of her responsibility as an editor, but was refused. All accused
were sentenced to prison for a duration between 60 days and one year, although
all four received suspended sentences.
In 1983, the magazine "Non Violence" (original title "Ikkevold")
published a critical review entitled "Bomb target Norway" (original
title "Bombemål Norge") concerning the position Norway de facto
held in the allied atomic strategy, as compared to the non-atomic defence policy
adopted by the Norwegian Parliament. In both these cases, the Chief Prosecutor
brought charges against the newspapers and editors/journalists involved of activities
harmful to national security. The editorial staff of "Ikkevold" were
found guilty by the County Court (Oslo) in 1985 and sentenced to jail. The sentence
was appealed to the Supreme Court and consequently annulled. However, new charges
were brought against the editorial staff, and in 1986 the County Court (Oslo)
once more found them guilty as charged. Finally, all were acquitted by the Supreme
Court in 1987.
In the early 90s, these three cases led eventually Parliament
to appoint a commission to investigate the allegations of illegal political
surveillance of Norwegian citizens. The critical report, confirming that illegal
surveillance had taken place, also called for measures to secure greater openness
and accountability on the part of the secret service. The so called Lund-commission's
report was simultaneously presented to Parliament and published in full. (Lund-rapporten.
Rapport til Stortinget fra kommisjonen som ble nedsatt for å granske påstander
om ulovlig overvåkning av norske borgere. Dokument nr. 15 (1995 -96)).
Available in the database is a comprehensive
list of literature written on these important and much debated cases.
Freedom of expression and the indigenous Sami people of Norway
The indigenous populations - or more precisely the First Peoples - of most countries
have suffered a multitude of censorship-related problems, ranging from prohibition
of the use of their languages to lack of opportunities and channels of expression.
This is also the case of the Sami people of Norway. The First Peoples often
represent a minute part of the general population of a country, in many cases
much smaller than immigrated ethnic minorities. More often than not, the problems
of the First People are overlooked when national freedom of expression issues
are discussed. So also in Norway, where both government white-papers and state
initiated support systems until the 1980s were entirely focused on enhancing
the Norwegian language, literature or the press.
The native languages of the Sami people of Norway (Sweden and
Finland) suffered various forms of suppression for centuries. After World War
II, Norwegian authorities started a more systematic and relentless policy of
assimilation of the Sami population, the benevolent aim being to force the Sami
population to become truly "Norwegian". One of the measures was to
prohibit the use of Sami language in schools, the Sami non-written poetry (joik)
in particular prohibited, regarded as pagan, and therefore alien to the Christian
foundation of the Norwegian public educational system. The Sami language was
forbidden in Norwegian schools until 1958, but the right to receive education
in Sami was only granted to Sami children in the law on primary education in
1988. The establishment of the Sami Parliament (Sametinget) in 1989 boosted
the Sami struggle for improved opportunities and economical conditions for Sami
language press, publishing and broadcasting, thus also for education and official
use of the language. In 1992 the Sami language was finally adopted as Norway's
third official language.
Authors note: Seen in the context of this database -
Beacon for freedom of expression -, a database aimed at documenting all censored
literature and newspapers through the ages -, the enduring deliberate suppression
of the First Peoples languages or prohibitive conditions for publishing books
or newspapers throughout the world, remains a painful fact never to be adequately
recorded in all its destructive consequence. This we can only regret.
Amendments of Article 100 of the Norwegian Constitution
Throughout the 20th century, and in particular during the latter half of the
century, public debate has mounted on Article 100 of the Norwegian Constitution.
Basically, the concerns have been related to the constant elaboration of the
Penal Code, inflicting on or curtailing freedom of expression as stated in the
Constitution, thus undermining the core principle of Article 100. Conflicts
between the Article 100 and the Penal Code were numerous throughout the century,
as illustrated above.(5) In addition, a case of prevention
of racial discrimination versus freedom of expression in the late 90s, highlighted
the conflict imbedded in the European Convention on Human Rights and the UN
Charter on Human Rights, as well as in Norwegian and international law.(6)
As Article 100 explicitly protected printed material, a long lasting concern
had been the lack of specific constitutional protection of non-printed media,
matching the media-technological development. Another major concern was the
lack of explicit protection of the right to receive and impart information,
in accordance with Article 19 of the UN Charter on Human Rights.
When in 1996, a Norwegian Governmental Commission on freedom of expression was
appointed by Royal Decree, the appointment was warmly welcomed, not least by
the professional artist, author and press organisations and the NGO-community.
The commission presented its report, Official Norwegian Report 1999: 27 "Freedom
of Expression Should Take Place" - Proposal for a new Article 100 of the
Constitution, to the Minister of Justice in 1999. (Original title: NOU 1999:
27 "Ytringsfrihed bør finde Sted" Forslag til ny Grunnlov §
100 ).
During the work of the Commission on freedom of expression, the government presented
to Parliament a Bill on enhancement of the position of human rights in Norwegian
law, (Lov om styrking av menneskerettighetenes stilling i norsk rett (menneskerettsloven)
1999 nr.30), that necessitated an amendment of the Norwegian Constitution, thus
Article 110c now states: "The State authorities are obliged to respect
and secure human rights." (Authors note: unauthorised translation).
The core principle (1st paragraph) of the amendments proposed by the Commission
on freedom of expression reads: "There shall be freedom of expression".
The amendments incorporate both European Convention on Human Rights and the
UN Charter on Human Rights, thus making them into Norwegian law. The full text
of the 6 paragraphs is quoted below. For the complete English summary, see Chapter
12 of NOU 1999:27 "Ytringsfrihed bør finde Sted" Forslag til
ny Grunnlov § 100. Further bibliographic information may be accessed
through the Beacon for freedom of expression database.
Full text of amendments proposed by the Commission on freedom
of expression ( NOU 1999:27 Ytringsfrihed bør finde Sted" Forslag
til ny Grunnlov § 100.)
1. There shall be freedom of expression.
2. No person may be held liable in law for imparting or receiving
information, ideas or messages unless such liability can be justified in relation
to the reasons behind freedom of expression, i.e. the seeking of truth, the
promotion of democracy and the individual's freedom to form his or her own opinions.
Such legal responsibility must be clearly prescribed by law. No person may be
held liable in law for the reason that a statement is untrue if it was uttered
in non-negligent good faith.
3. Everyone shall be free to speak his mind frankly on the
administration of the State and on any other subject whatsoever.
4. Prior censorship and other preventive measures may only
be used as far as is necessary to protect children and the youth from harmful
influence of moving pictures. Censorship of letters may only be implemented
in institutions and by leave of a court of law.
5. Everyone has a right of access to the documents of the
State and of the municipal administration and a right to be present at sittings
of the courts and of administrative bodies elected by the people. The law may
only prescribe such clearly defined limitations to this right as overriding
considerations show to be necessary.
6. It is the responsibility of the authorities of the State
to create conditions enabling an open and enlightened public debate.
Authors note:
This article is based on a variety of sources, a selection of which is listed
below. The main sources have been the following:
1. "Beslaglagte og supprimerte skrifter" by Arthur Thuesen, published
in Oslo 1960
2. "Beslaglagte bøker - Norge i krig 1940-45", published by
AL. Biblioteksentralen in 1995.
3. "Den frie hemmelige pressen i Norge under okkupasjonen 1940-45",
author Hans Luihn, published by The National Library of Norway, the W.W.II Printing
Collection.
4. NOU 1999:27 Ytringsfrihed bør finde Sted" Forslag til ny Grunnlov
§ 100 and the annex to the report, "Ytringsfrihetens historie i Norge
i det 20.århundre" (The history of freedom of expression in Norway
in the 20th century), authors Hans Fredrik Dahl and Henrik G. Bastiansen and
"Norges internasjonale forpliktelser på ytringsfihetens område"
(The international obligations of Norway in the field of freedom of expression)
author Kyrre Eggen
The author wishes in particular to commend the latter document.
Mette Newth, Oslo 2002.
Selected literature
(1) Canisius, Petrus: En liten Catechismus eller
kort summe på then rette Christelighe och Catholiske troo, alle Christne
på thenne tijdh storlighe aff nödhen. 1580. This Catechism was published
by Antonius Possevinus, then Papal envoy to Stockholm, but confiscated in 1580
by order of king Johan III as Catholic propaganda.
(2)Mykle, Agnar: Sangen om den røde rubin. 1957. ("The song of the
red ruby" ) Charges was brought against Agnar Mykle. Although he was acquitted,
the Court still decided to confiscate the rest of the edition of the book.
(3)Henry Miller's novel Sexus, although not published in Norway but imported
by bookstores in a Danish edition, all copies of the novel were confiscated
by the order of the Court. The two booksellers were found guilty of violation
of the Penal Code by the County Court, although sentence was post phoned.
(4)Bjørneboe, Jens: Uten en tråd (Unauthorised translation of title:
"Without a stitch") 1966. After confiscation by the Public Prosecutor,
the author was faced with a comprehensive indictment. Bjørneboe was sentenced
to a fine of Nkr. 100, subsidiary 2 days imprisonment, and the book was suppressed.
(5)In accordance with the content of the database Beacon for freedom of expression,
this article only describes cases related to blasphemy, decency and political
issues such as national security. Thus the numerous cases of defamation are
omitted, as are censorship related to other media's such as film.
(6) Kjuus, the leader of the radical right wing party "White Election Alliance"
(Hvit valgallianse) were charged in accordance with the Penal Code Article 135a
prohibiting racial discrimination for , and sentenced to 30 days prison by the
County Court (Oslo). The majority of the Supreme Court upheld the sentence (1997).The
case was appealed to the European Human Rights Court but turned down.
|